You are hereಈ ದೇಶದ ಸೆರೆಮನೆ

ಈ ದೇಶದ ಸೆರೆಮನೆ


ಓ ಗೆಳೆಯ!

ಕೋಳ ತೊಡಿಸಿಕೊಂಡ ಸೋದರ
ಕನಸು ಚಿಂತನೆಯ ಕಗ್ಗೊಲೆಯ ಈ ಮನೆಯಲ್ಲಿ
ರಕ್ತ ಉಕ್ಕು ದುಡಿಮೆಯ ಬಯಲಿನ ಮೇಲೆ
ಮುತ್ತು ಮೀನುಗಳ ಸಾಗರದ ತೀರದ ಮೇಲೆ
ದಂಡಿನ ಎಣ್ಣೆಯ ಬಂದರಿನಲ್ಲಿ
ಯುದ್ಧದ ಹಡಗುಗಳಲ್ಲಿ

ಭತ್ತ ಟೀ ಗೊದುಮೆಯ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ
ಕುರಿ ಮಂದೆಯ ಸಂದಿಗಳಲ್ಲಿ

ಓ ಗೆಳೆಯ!
ಕೋಳ ತೊಡಿಸಿಕೊಂಡ ಸೋದರ

ನಾವು:

ಬರಲಿರುವ ಬಿರುಗಾಳಿಯ ಕೂಡಿಕೊಂಡ ಮೋಡಗಳು
ಇದ್ದಕ್ಕಿದ್ದಂತೆ ಎದ್ದೇಳುವ ಬಿರುಗಾಳಿಯ ಸಂಗೀತಗಳು
ಗೆಜೆಲ್ ಕಲೇ ಇವಿನ್ ಹಿಸಾರ್ ಗಳ
ಕೊರೆಯುವ ಕತ್ತಲ ಕೋಣೆಯಲ್ಲಿದ್ದರೂ
ನಾವು ಸೊರಗಿದ ಸೆರೆಯಾಳುಗಳಲ್ಲ
ಬಂದಿಗಳೇ ಬೇರೆ ಸೆರೆಮನೆಗಳೇ ಬೇರೆ
ಈ ನೆಲದ ಬಂದಿಗಳು ಯಾರೆಂದರೆ;

ಕಾರ್ಖಾನೆ ಹೊಲಗಳಲ್ಲಿ ಸುತ್ತಿದ ಸರಪಳಿಗಳಲ್ಲಿ
ಯಜಮಾನರ ಸುಖಕ್ಕಾಗಿ ಜೀವಗಳನು ತೇದವರು
ಬೆವರು ಸುರಿಸಿ ಬೆಂದವರು
ಈ ನೆಲದ ಬಂದಿಗಳು
ಬಂದೂಕ ಬಂಗಾರದ ಗೂಢಾಚಾರರು
ಈ ದೇಶದ ರಾಜರು
ಗುಡ್ಡೆಗುಡ್ಡೆಯಾಗಿ ಬಯಲಿನಲ್ಲಿ ಚೆಲ್ಲಿಹೋದ ಮನೆಗಳು
ಈ ನಾಡಿನ ನಿಜವಾದ ಜೈಲುಗಳು
ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯದ ಕೂಗಿನಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಗುಲಾಮಗಿರಿಯಲ್ಲಿ
ಇಕ್ಕಟ್ಟಿಗೆ ಸಿಕ್ಕೆದೆ ಇರಾನ್

ಎಂದೆಂದೂ ನಾವು:

ಬಿರುಗಾಳಿಯ ಒಂದಾಗುವ ಮೋಡಗಳು
ನುಗ್ಗಿ ಬರುವ ಬಿರುಗಾಳಿಯ ರಭಸ ಸಂಗೀತಗಳು
ಧಗಧಗಿಸುವ ಬೆಂಕಿಯ ಬೆಳಕಲ್ಲಿ
ನಮ್ಮ ಚರ್ಮಕ್ಕಂಟಿದ ಗಾಯಗಳ
ಸುಡುವ ಎದೆಯ ಹಾಡಿನಲ್ಲಿ
ಬಿಡುಗಡೆ

ಓ ರಕ್ತಸಿಕ್ತ ಪರಿವರ್ತನೆಯೇ
ಓ ಮುಂಗಾಣುವ ಕ್ರಾಂತಿಯೇ

(ಇರಾನಿನ ಕವಿ ಸುಲ್ತಾನ್ ಪುರ್ ಅವರ ಪದ್ಯದ ಅನುವಾದ)

-
ಕವಿ - ಡಾ. ಸಿದ್ಧಲಿಂಗಯ್ಯ
ಹಕ್ಕುಗಳು: ಲೇಖಕರದು